PR

英語名言恋愛の短い言葉

人生

今回は、英語名言恋愛編です。
短いセリフでも伝わる言葉たちをご紹介します。

Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.
あなた自身を与えれば、与えた以上のものを受け取るだろう。自分が先に与えれば、大きな見返りがあるということ。
アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ~

All a girl really wants is for one guy to prove to her that they are not all the same.
女性が本当に求めているのは、自分が他の人とは違うことを証明してくれるたったひとりの男性の存在である。
マリリン・モンロー

That is the true season of love, when we believe that we alone can love, that no one could ever have loved so before us, and that no one will love in the same way after us.
私達だけが愛することができ、それより以前にこれほど愛した人はなく、それより後に同じように愛せる人はいないと信じられた時、それが真実の愛のシーズンである。
ゲーテ

When a man is in love he endures more than at other times; he submits to everything.
恋をしている時は、他のどんな時よりも、じっとよく耐える。つまり、すべてのことを受け入れるのだ。という意味です。
ニーチェ

We must resemble each other a little in order to understand each other, but we must be a little different to love each other.
私達は、お互いに理解し合うためには、若干似た所がなくてはならないが、お互いに愛し合うためには、若干違った所がなくてはならないのである。
Paul Geraldy(ポール・ジェラルディ)

To love is to suffer. To avoid suffering one must not love. But then one suffers from not loving.
恋をすることは苦しむことである。苦しみたくないなら、恋をすべきではない。しかしそうすると、今度は恋をしていないことに苦しめられるものだ。
Woody Allen(ウディ・アレン)

Love does not consist in gazing at each other, but in looking together in the same direction.
“「愛とはお互いを見つめ合うことではない、一緒に同じ方向を見つめることだ」

お互いを求めるという形の、さらに先の愛の形を見すえた言葉だと思います。
” アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ

Forgive quickly, kiss slowly, love truly, laugh uncontrollably. And never regret anything that makes you smile.
すぐに許してあげなさい、ゆっくりキスをしなさい、心から、愛しなさい。思いっきり笑い、あなたを笑顔にすることなら、どのようなことも後悔しないように。
James Dean(ジェームズ・ディーン)

It is a woman’s business to get married as soon as possible, and a man’s to keep unmarried as long as he can.
できるだけ早く結婚することは女のビジネスであり、できるだけ結婚しないでいることは男のビジネスである。
バーナード・ショー

I’m selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don’t deserve me at my best.
私は、わがままでせっかちで少し不安定。ミスを犯すし、自分をコントロールできないときもある。でも、もしあなたが私の最悪の時にきちんと扱ってくれないなら、私の最高の瞬間を一緒に過ごす資格はない。
マリリン・モンロー

We waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love.
“私たちは完璧な愛を創る代わりに、完璧な恋人を探そうとして時を無駄にしている。
あまりにも理想を追い求め過ぎると、時間がかかり探すのみで終わってしまう可能性があります。
恋愛には妥協も必要ということです。
” トム・ロビンズ

A wise girl kisses but doesn’t love, listens but doesn’t believe, and leaves before she is left.
「利口な女の子はキスしても愛さないのよ。聞いても、信じないし、捨てられる前に捨てるの。」といった日本語訳になります。
Marilyn Monroe(マリリン・モンロー)

I like not only to be loved, but to be told that I am loved; the realm of silence is large enough beyond the grave.
“愛されるだけでは物足りない。愛の言葉もかけてほしい。静寂の世界は、お墓の中で十分に味わえるのだから。
そばにいるだけで愛されていると感じる方もいますが、やはり言葉にしないと想いは届きません。
恋愛において言葉なしは、初めと終わりのみです。
” ジョージ・エリオット

A man falls in love through his eyes, a woman through her ears.
「男は目で恋に落ち、女は耳で恋に落ちる。」男性は顔やスタイルなどで女性を選び、女性は男の声に色気を感じるというのは良く聞く話です。
イギリスの政治家、作家のウッドロー・ワイアットの一言です。

Mr. Right is coming. But he’s in Africa and he’s walking
“「運命の人は必ずやってくる。ただその人はアフリカにいて、きっと歩いている」
信じることの尊さと、しかしそれが簡単にかなうものではないということを、ユーモアを交えて端的に表している言葉だと思います。
” オプラ・ウィンフリー

All love that has not friendship for its base, is like a mansion built upon the sand.
“友情が土台にない愛は、砂の上に立つ邸宅のようなものよ

多少意訳が含まれていますが、このような意味になります。
” Ella Wheeler

Love like a shadow flies when substance love pursues; Pursuing that that flies, and flying what pursues.
恋はまことに影法師、いくら追っても逃げて行く、こちらが逃げれば追ってきて、こちらが追えば逃げて行く。
シェイクスピア

I love being married. It’s so great to find that one special person you want to annoy for the rest of your life.
私は結婚して良かった。これからの人生、ずっとイライラさせられても構わないような特別な1人を見つけることができるのは、とても素晴らしいことだ。
Rita Lander(リタ・ランダー)

If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you.
君が100年生きるなら、僕はその100年の1日前まで生きていたい。そうすれば君なしで暮らさなくていいからさ。
アラン・アレクサンダー ミルン

When a man is in love he endures more than at other times; he submits to everything.
男が恋をしているときは、他のどんな時よりも我慢することができる。そして全てを受け入れることができるのだ。
ニーチェ

 

タイトルとURLをコピーしました